Na tradução de Robert Aitken Roshi, este anexou comentários a este preceito, um dos dez preceitos maiores, ou mais importantes no zen, que fala sobre não tomar ou dar drogas, (entendidas como substâncias que tiram a clareza mental e distorcem a percepção).
Comentários atribuídos à Bodhidharma e Dogen Zenji, respectivamente o primeiro Patriarca do Zen na China e o Primeiro no Japão:
5. Not Giving or Taking Drugs.
Bodhidharma: Self-nature is subtle and mysterious. In the realm of the intrinsically pure Dharma, not giving rise to delusions is called the Precept of Not Giving or Taking Drugs.
Dogen Zenji: Drugs are not brought in yet. Don’t let them invade. That is the great light.
5. Não dar ou consumir drogas.
Bodhidharma: A auto-natureza é sutil e misteriosa. Na esfera do intrinsecamente puro Dharma, não dar origem a delusões é o preceito de não dar ou tomar drogas.
Dogen Zenji: Drogas não devem ser levadas. Não deixe que elas invadam. Essa é a grande luz.